Вдовья крепость в ущелье Сунчхан

В давние времена жила в уезде Сунчхан красавица Синси. Далеко вокругразнеслась о ней добрая слава. Дни и ночи лила Синси горькие слезы, издому не выходила, на судьбу свою сетовала. Только свадьбу сыграли, алюбимый муж умер. Что ни день приходят сваты умницу да красавицу сватать,ведь была Синси совсем молодая. Только не хотела Синси снова замуж идти,решила верность хранить умершему мужу.
Жил в одной с ней деревне молодой сонби (Сонби – низшая степень конфуцианского ученого) по имени Сольси. Славился навсю округу своей ученостью. Он давно потерял жену, а когда услышал о Синсии ее добродетелях, задумал послать к ней сватов.
Растерялась женщина, а потом ответила сватам, что не собирается замуж.
Да так строго!
Не прельстилась Синси ни славой, ни ученостью Сольси.
А Сольси, хоть и знал, что женщина дала обет верности, отказа неожидал. Он снова отправил сватов, и все повторилось, как и в первый раз.
Только Синси была еще тверже, решительней.
Всю жизнь Сольси везло, у него не было неудач, и сейчас он просто незнал, как быть.
Может, вообще не жениться? – спрашивал он себя. Но с каждым отказомСинси любовь его к ней становилась сильнее. Сольси попытался найти себежену в другом месте. От предложений отбоя не было. Но ни одна невеста нешла ни в какое сравнение с Синси. И от этого на душе становилось ещетяжелее. Наконец Сольси дал зарок никогда не вспоминать о красавице вдове.
Уйти с головой в науки. Только ничего из этого не вышло. Все напоминалоСинси – и распустившийся бутон, и Луна. Подумал тут Сольси, что так изаболеть недолго, и говорит женщине:
– Я надену деревянные башмаки на высоком каблуке, высотой в три чжа (Чжа – мера длины, равная 30,3 см), и отправлюсь пешком в Сеул, а вы в это время будете возводить стену. Построите ее до моего возвращения – никогда больше не пошлю к вам сватов,а не успеете – придется вам меня выслушать.
Трудный был это уговор, да делать нечего, и Синси согласилась. Выиграет – навсегда избавится от назойливого ученого.
И вот на следующее утро Сольси надел деревянные башмаки и пешкомотправился в Сеул. А Синси принялась возводить стену. Нелегко пришлосьСольси, да и Синси тоже. Сольси только и думал о том, как бы вернутьсяпрежде, чем Синси выстроит крепостную стену. А Синси старалась изо всехсил опередить Сольси и навсегда отбить у него охоту свататься к ней.
– Надо непременно успеть, – говорила себе Синси и трудилась с утра доночи. Наконец она положила последний камень, вздохнула с облегчением исказала: – Я выиграла! Оно и неудивительно. Даже богатырь не смог быуспеть на таких каблуках.
И вдруг – о ужас! Вдова подняла голову и задрожала от страха. Перед нейстоял Сольси.
– Вы проиграли! – вскричал он и запрыгал от радости.
Синси не могла понять, почему он так говорит. А Сольси показал пальцемна ее платье и объяснил:
– Вы не успели стряхнуть с платья глину, значит, работа не закончена.
Вот и выходит, что я победил.
Синси взглянула на свой подол и увидела прилипшие к нему комочки глины.
Она так спешила, что забыла отряхнуть платье. Что тут скажешь? Она и всамом деле проиграла. Уговор есть уговор. И, чтобы не нарушить обетверности мужу, Синси бросилась в реку, последовала за мужем.
А высокую каменную стену, которую Синси сложила, люди назвали Вдовьейкрепостью.
Она всегда будет напоминать о чистоте и верности женщин.