Как Ондар-дурак принцессу в жёны взял

Случилось это во времена двадцать пятого короля Когуре – славного Пхенганвана (Пхенганван правил в 559 – 590 гг). Жил возле Пхеньяна, у крепостной стены, юноша Ондар сосвоей старой слепой матерью. Любил юноша мать, почитал. Бедные они были,беднее некуда. Не всегда ели досыта. Пойдет Ондар в горы, найдет кору вязада корни аррорута – вот и весь их обед. А не найдет – пагачжи (Пагачжи – черпак, ковшик для воды из высушенной половинкитыквы-горлянки) берет, ккрепостной стене идет, подаяние просит.
Вымахал Ондар ростом с богатыря – шесть чхок, почитай, будет. Скроенладно, сбит крепко.
Нет у Ондара одежонки, прикроет кое-как тело лохмотьями, в соломенныесандалии обуется, так и ходит зимой и летом. Волосы разлохмаченные, лицогрязное, неумытое, только два больших глаза блестят.
Смеются над Ондаром, потешаются люди, дураком зовут. Дивятся: так матьпочитает, что подаяние ради нее собирает. Разве не дурак?
А юноша и не дурак вовсе. Ума ему не занимать. А какой сильный дахрабрый! И лицом пригож. Его бы отмыть да причесать – парень хоть куда!
Разве не обидно Ондару, что его дураком прозвали? Но такая уж у беднякадоля – терпеть да страдать.
Была у короля Пхенганвана единственная дочь. Умница да красавица. А дочего добра! Что к бедняку, что к богачу – ей все едино. Одно плохо: чутьчто – плачет принцесса, слезами заливается, прозвали ее за это плаксой.
Дадут ей много каши – плачет, мало – тоже плачет. Спать хочет – плачет, нехочет – опять плачет.
Души не чает король в дочке, не ругает ее, уговаривает:
– Не плачь! Будешь плакать – отдам тебя замуж за дурака Ондара. Знатныйюноша на такой плаксе не женится. – Уговаривает, а сам смеется. Шутиткороль, не всерьез говорит.
Время летит незаметно. Выросла принцесса. Еще краше стала, еще добрее.
Шестнадцать лет ей сравнялось. Не плачет больше принцесса, и плаксой ееникто не зовет. Стал ей король жениха искать и выбрал сына сановника – Ко.
Сам сановник когда-то помог Пхенганвану взойти на престол.
Всем хорош жених: и знатен, и богат, и рода древнего. А уж как из лукастреляет да на коне скачет! Любого обскачет. И на охотничьих состязаниях вАкнане осенью и весной не найти ему равных. Только не о нем мечтаетпринцесса – об Ондаре-дураке! Не по душе принцессе жених. Только и знает,что богатством своим хвалится да знатностью, других презирает. Но чтоподелаешь – такова воля отца. В честь жениха пир устроил король во дворце.
Облачился король в парадное одеяние, золотую корону надел. Рядом с собойжениха усадил. А какое платье на женихе! Так и сверкает разноцветнымикаменьями.
Вот музыка заиграла, засияли огни, появились сановники в пышных одеждах – будто все звезды, что в небе сияют, все цветы, что растут на земле, сюдасобрались.
Ждут король и гости принцессу – а она не идет. Посылают за ней раз,другой, третий – наконец появилась. Платье на ней – самое простое, не кслучаю. Будто и не невеста она. Подивился король, спрашивает:
– Что с тобой, дочь моя?
Отвечает принцесса:
– Ты уж меня прости, отец, только не могу я выполнить твою волю.
Не верит король ушам своим, в лице переменился. А принцесса спокойноговорит:
– Помнишь, еще когда я маленькой была, ты сказал, что отдашь меня заОндара. Не только королю, даже простолюдину не пристало нарушать своеобещание.
Закричал тут король:
– Ты мне перечить?!
А принцесса на своем стоит:
– Такова была твоя воля, и я не смею ее нарушить! Ни за кого не пойду,только за суженого!
Рассердился король, соскочил с трона, как закричит:
– Убирайся вон, дрянная девчонка, чтобы духу твоего во дворце не было!
Сановники стоят да молчат. Никак в толк не возьмут, что случилось.
А король говорит:
– Ты мне больше не дочь, раз не желаешь выполнить мою волю.
Сказал так король и удалился в покои. Увидели это сановники, не знают,что и делать. А принцесса из дворца убежала суженого своего искать,Ондара-дурака. Шла-шла, только под вечер его дом нашла. Стоит дом закрепостной стеной, у одинокого вяза.
Вошла принцесса в дом, а Ондара нет, он в горы ушел, древесную корусобирать. Только старуха слепая сидит, вся в лохмотьях.
– Здесь Ондар живет? – говорит принцесса.
– А ты кто будешь? – спрашивает старуха.
– Ондар ваш сын? – опять спрашивает принцесса.
– Сын, – отвечает старуха.
Отлегло у принцессы от сердца, стала она оглядываться даприсматриваться. Вот какое жилище у ее суженого! Землянка, вырытая в горе,сверху корой древесной прикрыта, на случай дождя. Два проема вместо двереймешковиной завешены. Ни разу такого принцесса не видела. Она и пешкомникогда не ходила – на прогулку ее в паланкине несли, целая свитапридворных.
Подошла принцесса к старухе, взяла за руку, спрашивает:
– Где ваш сын?
Испугалась старуха, отодвинулась от принцессы и говорит:
– А зачем тебе мой сын? Он ничего плохого не сделал. А что древеснуюкору в горах собирает да подаяние просит, так это от нужды. Ни в чем он невиноват.
– А я и не говорю, что виноват, – отвечает принцесса, – только надобномне с ним встретиться, хочу об одном деле его попросить.
Не верит старуха, допытывается:
– О каком еще деле? Не вижу я тебя, а запах чую: нежный, приятный! Ируки ненатруженные – мягкие, будто вата. О чем же ты можешь просить моегобедного сына? Нет, не затем ты пришла!
Долго уговаривала принцесса старуху, прежде чем та сказала, что в горыушел ее сын, собирать кору вяза.
– Вечереет уже, – говорит принцесса, – пойду-ка я Ондара встречать. – Ивышла из дома.
Бежит по тропинке принцесса, чуть было на Ондара не налетела – он какраз домой возвращался.
Говорит принцесса:
– Послушай, ты не Ондар?
– А зачем я тебе? – спрашивает Ондар.
И рассказала принцесса Ондару все как есть. Ушам своим не поверил Ондари спрашивает:
– Уж не тронулась ли ты умом?
– Будь это все неправдой, как бы я очутилась здесь?
– Не верю я тебе. То ли ты дух, то ли лиса-оборотень. Где это видано,чтобы принцесса вышла за бедняка? – Сказал так Ондар и убежал в страхе.
Не рассердилась на Ондара принцесса, не обиделась. Подумала: не мог онв такое поверить.
Всю ночь провела она под открытым небом, замерзла. А утром вошла вземлянку. Говорит ей старуха:
– Где это видано, где это слыхано, чтобы принцесса за бедняка замужпошла? В бедном доме жила?
Отвечает принцесса:
– Еще в старину говорили: люди могут быть счастливы, даже если делятсямеркой зерна, а одежду шьют из лоскутков полотна. Для любви не нужны нибогатство, ни знатность.
Что тут скажешь?
И стала принцесса женой Ондара. Дом купила, вола. Она, когда из дворцаубежала, золото с собой прихватила, серебро да каменья драгоценные.
Живут муж с женой душа в душу. И поняла тут принцесса, что никакойОндар не дурак. Лук ему купила, стрелы, коня. Чтобы выучился из лукастрелять да на коне скакать. Чтобы родине мог послужить верой и правдой.
Что по силе своей, что по стати – никому не уступит Ондар. Смыл грязь слица – до чего хорош стал! Глаза умные, живые – два звонких бубенца. А осноровке и смекалке – говорить нечего. Только лук Ондар в руки взял – лучше всех стрелять стал. Только на коня сел – всех обскакал. НоситсяОндар по горам и долинам, на зверей охотится. Искуснее охотника несыскать.
Наступила весна, пора, когда люди жертвы Небу приносят, и по этомуслучаю состязания охотников устраивают. Стал Ондар к состязаниямготовиться, а жена ему и говорит:
– Ты самый искусный стрелок и самый лучший наездник. Ты всех победишь!
Пусть теперь все узнают, какой у нее муж! И король пусть узнает! Ибывший ее жених, хвастун Ко. Все сделала принцесса, чтобы муж победителемстал. Коня волшебного ему раздобыла. А конь – первое дело. Так ей конюхдворцовый однажды сказал. Хочешь врага одолеть – коня его за уздечкупоймай! Ну и конечно же смелость нужна!
И вот наконец наступил третий день третьей луны. День весеннегожертвоприношения Небу. И весной и осенью церемонию эту устраивают с особойпышностью в Акнане, неподалеку от Пхеньяна.
С давних пор так повелось в государстве Когуре. Охотники в этот деньубивают много разных зверей: оленей, косуль – и приносят их в жертву духамгор и рек. Весной молят Небо, чтобы земля уродила, а осенью благодарят заобильный урожай. Народу собирается видимо-невидимо. Прибывает и король сосвоей многочисленной свитой.
Перед церемонией состязания устраивают. Из пяти районов столицыприходят пять лучших охотников. А кто сильный да смелый, тоже можетпопытать счастья.
Весна только начиналась. Зацвели на холмах Акнана абрикосы, сливы ивишни. Давно сошел с реки Пхэган лед, к самой воде ивы склонились. Тепло!
Вокруг солнышко ярко светит. Восседает король в высоком да просторномпаланкине, а рядом с паланкином стражи стоят, одежды на них золотые дасеребряные, стерегут стражи короля.
Пять охотников, пять главных соперников, так и сверкают доспехами.
Простолюдины тоже принарядились, хвалятся друг перед дружкой, кто лучше.
Проводила мужа принцесса на праздник и сама пошла, свекровь с собойвзяла.
Заиграла музыка. Выстроились в шеренгу охотники – собралось их тутнесколько сот. Молодой Ко среди них. Весь в золоте, так и сияет. И шлем нанем золотой, и панцирь, и сам хорош да пригож. Только и Ондар ему неуступит, хоть нет на нем золотых доспехов. На голове – чольпхун (Чольпхун – головной убор, который носили воины-когуресцы),украшенный перьями. Костюм нежно-голубого цвета; на ногах – сапоги, вруках – лук с натянутой тетивой, за спиной – колчан со стрелами. А до чегостатен! Ничуть не хуже воинов в богатых доспехах.
Стоит принцесса на склоне горы, не налюбуется мужем.
Оглядел король стрелков, распорядитель дал знак, и началось состязание.
С громкими криками рванулись всадники с места. Заржали кони. Шум поднялсяна всю округу. Пыль поднялась до самого неба. Но вот всадники скрылись извиду, и все стихло.
Стали тут люди гадать, кто победителем выйдет, решили:
– Ко победителем выйдет, никто с ним сравниться не может, разве чтонебесный богатырь.
Воротились охотники. Вперед дюжий парень вырвался, огромного кабанатащит. Не поймут люди: кто такой? Никогда в глаза его не видали. Только несын это сановника, не молодой Ко! Ондар это был.
Подбежал к королю распорядитель и говорит:
– На состязании победил простолюдин Ондар, он за крепостной стенойживет.
Зашумели тут все, закричали. Предстал Ондар перед королем. Смотрит наОндара король, молчит. Долго смотрел, потом спрашивает:
– Значит, тебя Ондаром зовут? – А сам глаз с Ондара не сводит.
Поклонился тут низко Ондар и отвечает:
– Да, ваше величество, Ондаром меня зовут.
Усмехнулся король и говорит:
– Но, уж конечно, не тот ты Ондар, которого дураком прозвали.
Отвечает Ондар как ни в чем не бывало:
– Тот самый, ваше величество, – гордо так отвечает.
Любо-дорого посмотреть на Ондара. Настоящий богатырь! Что осанка, чтолицо, что глаза! Понял тут король, что перед ним его зять, а сказатьничего не может, в себя никак не придет.
А принцесса стоит в толпе, смотрит на мужа и улыбается. Ей ли нерадоваться! Сбылась ее заветная мечта. Никто теперь не посмеет сказать,что ее муж, ее Ондар – дурак.
Напали как-то на Когуре вражеские воины. Против них выступил со своимвойском сам король. Ондар храбро сражался в первых рядах и сыграл немалуюроль в разгроме врага.
Тогда наконец король признал его своим зятем, разрешил сыграть свадьбуи пожаловал Ондару титул тахена (Тахен – высший воинский титул при королевском дворе).
Пхенганвана сменил на престоле его сын Янганван. Пошел Ондар к новомукоролю и говорит:
– Силла захватила наш северный край. Но люди не хотят жить в неволе.
Дайте мне войско, и я отвоюю у врага земли наших предков.
Знал король, какой преданный и храбрый Ондар, и дал ему войско.
Хорошо тогда сказал Ондар:
– Если не отвоюю наши земли, назад не вернусь.
И Ондар не вернулся. Шальная стрела его сразила в битве с силланцами закрепость Адан. Пышно и торжественно хоронили героя. Но вот что странно – никто не мог сдвинуть гроб с места. Тогда к гробу подошла принцесса,погладила мужа рукой и сказала:
– Из жизни надо уходить спокойно.
Гроб тут же подняли и совершили погребение.
Весь народ Когуре оплакивал Ондара.